20.9.10

DE CONSTRUIR MI ALMA

 A mi bella A. y por el fin de estos tiempos.-


[…]
Ahora he de construir mi alma
Obligándola a estudiar
En una escuela Docta
Hasta que la ruina del cuerpo,
La lenta decadencia de la sangre
El hosco delirio
O la torpe decrepitud
O el peor mal que venga...
La muerte de los amigos, o la
Muerte de cada mirada brillante
Que corta el aliento...
Parezcan sólo las nubes del cielo
Cuando el horizonte se desvanece;
O el llanto somnoliento de un pájaro
Entre las sombras que se acrecientan.-

* * *

Now shall I make my soul,
Compelling it to study
In a learned school
Till the wreck of body,
Slow decay of blood,
Testy delirium
Or dull decrepitude,
Or what worse evil come -
The death of friends, or death
Of every brilliant eye
That made a catch in the breath - .
Seem but the clouds of the sky
When the horizon fades;
Or a bird's sleepy cry
Among the deepening shades.-

::  The Tower [La torre] de W. B. Yeats (1924).-
:: L'Usine, fotografía  de Robert Doisneau (1946).-

No hay comentarios: